da gibt es eigentlich mehrere Möglichkeiten.
entweder du schreibst einen Satz --> also das sinngemäße Zitat und schreibst dann (Bordo 1993).
oder
According to Bordo (1993) bla bla bla
Hoffe ich konnte dir damit ein bisschen helfen!?
Lg Cass
hey Leute,
ich muss eine Seminararbeit auf Englisch schreiben, wie zitiere ich da indirekte Zitate? (welche im Deutschen mit vgl. gekennzeichnet werden)
wär um eure Hilfe dankbar!!!![]()
da gibt es eigentlich mehrere Möglichkeiten.
entweder du schreibst einen Satz --> also das sinngemäße Zitat und schreibst dann (Bordo 1993).
oder
According to Bordo (1993) bla bla bla
Hoffe ich konnte dir damit ein bisschen helfen!?
Lg Cass
The greatest thing you'll ever learn, is to love, and be loved in return.
zuerst mal vielen dank für deine antwort!!!!!!!!!!!!![]()
ja ich hab halt immer eine Fußnote gemacht und dann eben Autor, Jahr und Seite...
aber eben...wenn ich nur Autor, Jahr und Seite schreibe (also nicht wie im deutschen mit vgl. usw. , dann gibts ja somit keinen Unterschied zw. einem direkten und indirekten Zitat oder? bzw. ist dass dann ja nicht klar ersichtlich?laut fußnote
im text habt ich halt direkte Zitate kursiv und mit " " hervorgehoben...
![]()
Also ich machs immer so:
MfG
- direkte Zitate: "direktes Zitat" (Autor/en Jahr)
- indirektes Zitat: indirektes Zitat (Autor/en Jahr)
Alle Angaben sind ohne Gewehr und Pistole!
indirektes Zitat:
man braucht keine Fußnote einfach im Text schreiben (Autor Jahr).
direktes Zitat:
mit "" und kursiv und mit (Autor Jahr, Seite)
The greatest thing you'll ever learn, is to love, and be loved in return.
Lesezeichen